French translation and linguistic services for businesses and individuals

Services

Services Provided

Translation

I will translate your English documents into French, ensuring accuracy, consistency, and cultural relevance.


I have expertise in health and wellness, as well as experience translating texts in various fields such as:

  • medicine
  • history
  • food
  • occupational health and safety
  • environment


I'm more than happy to take on projects in other fields as well!

Editing & Proofreading

I will review your English-to-French translations or documents written in French.


Here are some examples of texts I have reviewed:

  • internship report
  • master's thesis
  • website copy
  • marketing emails
  • official statements

Post-Editing

I will review and amend your machine-generated translations, enhancing accuracy, consistency, and overall quality.


Why bother with post-editing?


Machine translation isn't quite on point yet—and it might never be—since it can't grasp the context of your text. Low-quality translation will affect your reputation and the trust clients have in your brand. So, if you're aiming to establish a positive image with your French-speaking audience, it's crucial to refine your machine translations to achieve a quality on par with that of a professional human translator.

Subtitling

I will add French subtitles to your audiovisual content, making it easier for French-speaking viewers to access your work.


Subtitles benefit both you and your audience, enhancing the viewer's experience and increasing video engagement. By providing quality subtitles, you can improve accessibility and bolster your online presence.

Content Writing

I will write custom content for your French-speaking audience.


Imagine you've just had your incredible product translated, and now you need to promote it to French-speaking potential customers.


I can assist you in crafting compelling copy for social media or other platforms, ensuring that your product is launched with the same level of excellence as the translation.

How It Works

1. Contact me

Contact me by email, or via the contact form.

2. Describe your needs

Describe your project and send the appropriate files. 

3. Approve estimate

I'll prepare a quote for you to review and approve. 

4. Project kick-off

I'll get started and might send you questions along the way.

5. Project ends

You receive the file(s) on time and can begin making strides in the French market.

Let’s talk about your project

Fill in the form and let's get this show on the road!

Share by: